French scholar Arnaud Bertrand said today (Beijing Time October 26): "Even the U.S. Treasury Secretary, Bensent, actually believed the fake news that Li Chenggang was fired. Unbelievable! This shows how little those responsible for dealing with China understand this country."

[Witty] Comment a few words: I didn't expect Bensent himself to also believe the fake news. On Chinese social media, many netizens call U.S. Treasury Secretary Bensent "Old Sister-in-law", on one hand because Bensent is openly homosexual and plays the "wife" role. On the other hand, it comes from Bensent's state after multiple "meltdowns" which is very similar to "old sister-in-law". This name has his personal identity characteristics, and also carries a humorous meaning, but at the same time reflects the intense Sino-US rivalry background, the Chinese public's attention and discussion of international political figures.

Original text: www.toutiao.com/article/1847011881872387/

Statement: This article represents the views of the author themselves.